Yazıyaz Forum RSS beslemesi
Bu nedir?
 


"Seviyenin olmadığı bir yerde ne özgür düşünce, ne de demokratik bir ortam oluşabilir."

Lütfen forum kurallarını okuyunuz.

Yeni Üyelerimizin Dikkatine!

 



Geri Dön Yazıyaz Forum > Edebiyat > Edebi tartışmalar ve kitap tanıtımları

Üye OlSık SorulanlarÜye Listesi Takvim Arama Yeni Mesajlar Forumları Okundu İşaretle

Kürt Dili ve Edebiyatı (Kürtçe Öğreniyoruz) / konusu ne, nedir, nasıl, kim, kimdir, nasıldır? - Edebi tartışmaların ve kitap tanıtımlarının yer aldığı bölüm.

Cevapla
 
Konu Araçları
Eski08-08-08, 01:32  #1
beg
 
beg'nın Avatarı
 
Giriş Tarihi: May 2008
Mesajlar: 452
Kürt Dili ve Edebiyatı (Kürtçe Öğreniyoruz)



Türkçe öğreniyoruz başlığından sonra bu başlık altında da paylaşımlarda bulunarım derim, ben dil bilimle özellikle köken bilimle yakından ilgilenen biriyim, her dile merakım var.Bu başlık altında Kürtçe bilen arkadaşlar, bize öğretebilirler, biraz bilgi birikimi olduğunda, bu başlık altında da köken incelemeleri v.b. yapabiliriz.Yöneticiler herhalde bu başlığa birşey demez? Diğer diller için de bu gibi başlıklar açarız, Lazca v.b. gibi, ne demişler "birl dil bir insan"

Ben Kürtçe bilmediğim için, alfabe'yi vererek, başlığı açmış olayım, gerisi gelir umarım.

2.11 Kürtçe seslerin söylenişi

a- Türkçe'deki a gibi söylenir: - ala(bayrak), aş(değirmen), aştî(barış), anîn(getirmek)

b- Türkçe'deki b gibi söylenir: - ba(yel), bager (fırtına), bav(baba), bac(vergi), bîne(getir), bûn(olmak)

c- Türkçe'deki c gibi söylenir: - can(can, ruh), cînar/cîran(komşu), cih(yer), cuda(ayrı), cihê(ayrı), car(kere, kez)

d- Türkçe'deki d gibi söylenir: - dê (anne), dayin/dan(vermek), diran(diş), dem(çağ, zaman), dîn(delî, din), dev(ağız), dor(sıra).

e- Türkçe'deki e gibi söylenir: - erê(evet), ewr(bulut), encam(sonuç), ez(ben), erzan(ucuz)

ê- Bu ses Türkçe'de yoktur. E ve ı arası bir ses verir- êl(oymak), êriş(hücum), êş(ağrı), êvar(akşam), bêr(kürek), têr(tok), zêr(altın), nêr(erkek)

f- Türkçe'deki f gibi söylenir: - fen(hile), find(mum), ferheng(sözlük), ferman(emir, buyruk), fer(tek), fêrbûn(öğrenmek), firrîn(uçmak), firavîn(öğle yemeği)

g- Türkçe'deki g gibi söylenir: - germ(sıcak), giran(ağır), girîng(önemli), gir(tepe), girav(ada), gilî(şikayet), gazin(serzeniş)

h- Türkçe'deki h gibi söylenir: - hêvî(umut), hîv/heyv(ay), hest(duygu), hêrs(öfke), hilm(nefes), hinar(nar)

i- Türkçe'deki ı gibi söylenir: - ilm(ilim), birin(götürmek), mirin(ölmek), min(ben,benî, bana)

î- Türkçe'deki i'den yarım ses daha uzundur. "şair", Bab-ı Ali sözcüklerindeki i sesi gibidir- în/înî(cuma), îro(bugün), evîn(aşk), pîr (yaşlı, nine, pir).

j- Türkçe'deki j gibi söylenir: - jîn(hayat), jan(ağrı, sızı), jehr(zehir), jîr(zeki, akıllı, becerikli), jêr(aşağı), jor(yukarı), jin(kadın), jibîr kirin(unutmak), jiber kirin(ezberlemek).

l- Türkçe'deki l gibi söylenir: - lêv(dudak), law(oğul), lib(tane), lîstik(oyun), lîstok(oyuncak), lorî(ninni), liv(hareket).

m- Türkçe'deki m gibi söylenir: - meriv(insan), mêr(koca, erkek, yiğit), maç(öpücük), mar(yılan), masî(balık), mizgîn(müjde), mêvan(misafir).

n- Türkçe'deki n gibi söylenir: - nan(ekmek), nav(ad), navdar(meşhur, ünlü), neyar(düşman), nîvro(öğle).

o- Türkçe'deki o gibi söylenir: - ox(oh), ode(oda), ol(din), dohn (yağ), do/duh/duhî(dün).

q- Bu ses Türkçe'de yoktur. Genizden gelen kalın bir k sesi verir- qad(meydan), qalûn(pipo), qelî(kavurma), qermiçî/qerçimî(buruşuk), qenc(iyi), qerraş(değirmenci), qabqabik(takunya).

s- Türkçe'deki s gibi söylenir: - sal(yıl), sar(soğuk), serî(baş), sor(kırmızı), sarıncok(buzdolabı), serşok(duş yeri, banyo).

ş- Türkçede'ki ş gibi söylenir: - şop(iz), şîv(akşam yemeği), şano(tiyatro) şoreş(devrim), şivan(çoban).

u- Türkçe'deki ü gibi söylenir: - guh(kulak), tu(sen), tu/çu(hiç), gund(köy), gur(kurt).

û- Türkçe'deki u gibi söylenir: - û(ve),tû(dut), pûk(tipi), bûk(gelin)

v- Türkçe'deki v gibi söylenir: - vala(boş), viyan(arzu), vir(burası), virr(yalan), vebûn(açılmak), vêketin(yanmak, ışıldanmak)

w- Bu ses Türkçe'de yoktur, Arapçadaki "vav" harfi gibi telaffuz edilir- welat(vatan), werm(şişkinlik), werîs(urgan), wilo(öyle), we(siz, sizi, size), ew(o, ona, onu)

x- Bu ses Türkçe'de yoktur. Arap alfabesindeki " " sesi gibi okunur. xemgîn(üzgün), xemsar(umursamaz), xwîn(kan), xwelî(toprak), xwir(kaşıntı), xwînsar(cana yakın olmayan), xwê(tuz).

y- Türkçe'deki y gibi söylenir: - yar(sevgili, dost), yekîtî(birlik), yek(bir), yekşem(pazar)

z- Türkçe'deki z gibi söylenir: - zîpik(dolu), zîrek(zeki, akıllı), zirav(ince), zozan(yayla), zîv(gümüş), zarok(çocuk), ziving(kışlak).

YOL Tarafından düzenlenmiştir. Düzenlenme zamanı: 08-08-08 01:54 .Sebep: Yazı tipi...
beg is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski08-08-08, 01:45  #2
Zıpçıktı
 
Zıpçıktı'nın Avatarı
 
Giriş Tarihi: Jul 2007
Mesajlar: 690

Sayın beg,diller konusundaki bu duyarlılığınızı ve gösterdiğiniz çabaların hayranıyım.İlk başta anadiliniz Türkçe'yi öğrenmeye ve öğretmeye çalıştınız,herkes size Turancı dedi,aşırı milliyetçi dedi,Kürtçe'ye ve diğer dillere saygı duymazsın dendi.Anadiliniz Kürtçe olsaydı ve ilk olarak Kürtçe Öğreniyoruz başlığını açsaydınız,bu sefer de bölücü damgası yerdiniz.Einstein de demiş,önyargıları parçalamak bir atomu parçalamaktan daha zordur diye.Hakikaten öyle...Ama siz üzerinizdeki önyargıları kendiniz parçaladınız.Tebrik eder,başarılarınızın devamını dilerim...Bu başlığı takip etmeye çalışacağım....
__________________
Bulutlara baktığınızda,onları bir şeylere benzetememeye başladıysanız;siz de her şeye alıştınız demektir...
Zıpçıktı is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski08-08-08, 02:13  #3
beg
 
beg'nın Avatarı
 
Giriş Tarihi: May 2008
Mesajlar: 452

Sn Zıpçıktı, yazdıklarınız için teşekkürler, çevremde ender çıkan "beni anlayanlardansınız" tekrar teşekkürler.Bu arada Sn YOL bana özel ileti yolladı, başlığı Kürt Dili ve Edebiyatı olarak değiştirmenin daha uygun olacağını belirtti, bu nedenle başlığın adı bu şekilde değiştirilecek, herkese Saygılar.
beg is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski08-08-08, 08:13  #4
özedönüş
Uzaklaştırıldı
 
Giriş Tarihi: Oct 2006
Mesajlar: 4,244

http://www.hakkarim.net/cgi-bin/yeni...cgi/goster#üst

Bu linkte Kürtçe-Türkçe sözlük bulunmaktadır.İsteyen bakabilir.

(Dı vi linki da ferhenga Kurdi u Türki heye.Ki dıxwaze dıkare bıréne.)
özedönüş is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski08-08-08, 15:47  #5
LiberterKedi
Edebiyat
 
LiberterKedi'nın Avatarı
 
Giriş Tarihi: Feb 2007
Ülke / Şehir: KaoS
Mesajlar: 889

Bu başlık altında sadece sn beg ve sn özedönüş'ün yaptığı gibi dil konusunda bilgilendirme yapılmaktadır. Siyasi tüm tartışmaya yol açacak yorumlar silinecektir. Bu başlığın amacı sn beg' inde bahsettiği gibi...

Alıntı:
bir dil bir insan
..mantığı ile ilerlemesini istediğimizdendir. Elimizden geldiği kadar diğer etnik diller konusunda da çalışmalar olacaktır. Ve konunun bilgilendirici ve siyasi çatışmalara gitmemesi ümidiyle...

Kaleminiz özgürce olsun.
__________________
"İmitasyon mutluluklardan uzaklaştıkça, gerçeğin farkına varıp irkileceksin. İşte o zaman dediğimi anlayıp elimden tutacaksın.(L...Kedi)"
LiberterKedi is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski08-08-08, 15:47  #6
özedönüş
Uzaklaştırıldı
 
Giriş Tarihi: Oct 2006
Mesajlar: 4,244

Kürd edebiyatının sözlü olanı şu aşamada daha çok popülerdir.Modern zamanlarda bu dilin yasaklanışı,kurumsal bazda kendisini ifade etmekten mahrum bırakılması yazılı edebiyatın da zayıflamasına sebep olmuştur.Kürt edebiyatı son 50 yıldır bir nitelik değişimine uğramıştır.1600-1900 lı yıllar arasında medrese hocalarının etkisiyle dini nitelikli bir edebiyat ağırlıkta iken son yüzyılda politik gelişmelerin de etkisiyle sosyalist bir niteliğe bürünmüştür.
Günümüzde Kürt edebiyatının gelişiminde katkıları olan yayınevlerinin başında Avesta, Doz, Pêrî, Hîvda, Komal, Lîs, Elma, Sî gibi yayınevleri gelmektedir.

Her ne kadar politik bir cümle kullanmamak istesem de şunu söylemek gerekiyor.Kürt dili yasaklı bir dil olduğu için gelişmesi mümkün değildir.Bu zayıf edebiyatın müsebbileri Kürdler olmadığından,bu ayıbı da giderecek yine bu müsebbiblerdir.

Neyse Kürd kültürü ve edebiyatında başka bir dilde olmayan bir müziksel zenginlik de var.Dengbej adıyla halk ozanları çok içten müzik parçaları okur.

Şimdilik diyeceklerim bu kadar.Zamanla daha çok katkıda bulunmaya çalışacağım.
özedönüş is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski09-08-08, 23:28  #7
beg
 
beg'nın Avatarı
 
Giriş Tarihi: May 2008
Mesajlar: 452

Evet, dersler ne zaman başlayacak?
beg is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski11-08-08, 10:17  #8
özedönüş
Uzaklaştırıldı
 
Giriş Tarihi: Oct 2006
Mesajlar: 4,244

PRATİK KÜRTÇE ÇALIŞMALARI

Roj baş, (İyi günler)
- Roj baş, roj baş. Tu çawani? (İyi günler,sen nasılsın??
- Ez başım, lê tu? (Ben iyiyim ya sen?
- Ez jî başım.(ben de iyiyim)

Hınek wateya peyvên kurdî (Kürtçe bazı sözcüklerin anlami)

Hınek=Bazı,biraz
wate = anlam
peyv = sözcük / kelime
kurdî = Kürtçe /kürt dili
roj = gün, güneş
baş = iyi,
roj baş= iyi günler
erê = evet

Rêziman (dilbilgisî)
Kürtçede kişi zamirleri


Kürtçe Türkçe
Ez … im. Ben …im.
Tu … î. Sen ….sin.
Ew … e. O…dur/dir…
Em … in. Biz…iz /uz…
Hûn.in. Siz.siniz/ sunuz…
Ew.in. Onlar.dırlar/durlar.

Têbinî(not /dipnot): Kürtçe de geçmiş zamanda iken kişi zamirleri geçişli bir fiille kullanıldığında değişir.Yukarıdaki kişi zamirleri cümle geçişsiz bir fiille kullanıldığında veya isim cümlesi olduğunda özne olarak kullanılır.Geçişli fiille kurulmuş bir cümlede kişi zamirleri şöyle olur.

Mın:Ben
Te:Sen
wi: O
Me:Biz
we:Siz
Wan:Onlar


Mînak (örnek):
Kürtçe Türkçe
Ez ahmedim Ben Ahmedim
Ez hatım Ben geldim
Mın xwend:Ben okudum

Yukarıda isim cümlesi ve geçişşsiz fiil olarak "Ben" karşılığı olarak "ez" kullanıldığına,geçişli fiilde ise "ben" karşılığı olarak "mın" kullanıldığını dikkat ediniz.



= isim / ad
navê min .. =benim adim.

Soruların cevabını yazınız
1. Navê te çi ye?
Navê min .... e /ye
2. Tu Çawani?
Ez ... ım

özedönüş Tarafından düzenlenmiştir. Düzenlenme zamanı: 11-08-08 20:22 .
özedönüş is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski11-08-08, 18:48  #9
beg
 
beg'nın Avatarı
 
Giriş Tarihi: May 2008
Mesajlar: 452

Alıntı:
Soruların cevabını yazınız
1. Navê te çi ye?
Navê min .... e /ye
2. Tu Çawani?
Ez ... ım
1) Navê min bege. (?)

2) Ez başim. (?)

Bilmem doğru mu?
beg is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski11-08-08, 19:08  #10
Miran
 
Miran'nın Avatarı
 
Giriş Tarihi: Mar 2008
Mesajlar: 347

Dogru sayin beg,..
Yalniz birseyi de belirtmek lazim saniyorum,sayin beg ve sayin özedönüsün paylasimlari doguda kullnilan ve gercek kürtcedir.
Ic Anadolu kürtlerinin kürtcesi biraz daha farkli olmus türden diyebiliriz.
Mesela Van in kürdüyle ic anadolu kürdü konustugu zaman bazi anlasmazliklar olabiliyor kelimelerde...Tabi fazla da zorlanmiyorsunuz..
Bir iki örnek verirsek.
dogunun kürtcesiyle
-Cawani? nasilsin
-Ez basim. iyiyim
ic anadolu kürtcesiyle
-Cirtiki? nasilsin
-Rindim? iyiyim gibi ....
Ama tercih edilmesi gereken tabiki dogunun kürtcesidir,bana göre gercek kürtcedir...

Paylasimlariniz icin tesekkürler sayin beg ve sayin özedönüs.
__________________
Ez da bas nastikim.....
Seni iyi taniyorum.....
Miran is offline   Alıntı Yaparak Cevapla
Cevapla


Şimdi Bu Konuyu Görüntüleyenler: 1 (0 üye ve 1 misafir)
 
Konu Araçları

Gönderme Kuralları
Foruma mesaj değil yazabilirsin
Forumdaki mesajlara değil cevap yazabilirsin
Foruma dosyadeğil ekleyebilirsin
Forumdaki mesajınıdeğil düzeltebilirsin.

vB KoduAçık
Smilies Açık
[IMG] Kodu Açık
HTML Kodu Kapalı

Benzer Konular
Konu Konu Yazarı Forum Cevaplar Son Mesaj
Kürdoloji Enstitüsü ABCDE Türkiye Siyaseti 10 21-01-08 18:41
TTK'de ırkçı işgal nicedir... Serda Türkiye Siyaseti 42 30-08-07 22:55


Forum saati Türkiye saatine göredir. GMT +3. Şuan saat: 19:59.
(Türkiye için GMT +2 seçilmelidir.)


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Bu sitede yazılan her yazıdan yazarları sorumludur. Yazıyaz Forum'da yer alan tüm içeriğin her hakkı Yaziyaz.com'a aittir. İzinsiz kopyalanamaz ve yayınlanamaz.
Evrim | Evrim nedir? | Mutasyon nedir? | Küresel ısınma | Yazı yaz