"Seviyenin olmadığı bir yerde ne özgür düşünce, ne de demokratik bir ortam oluşabilir." |
![]() |
| |||||||
| Anket Sonuçlarını Göster: Türkçe'yi ne kadar biliyorsunuz ? | |||
| Ana dilim gibi | 9 | 60.00% | |
| Çok iyi | 3 | 20.00% | |
| Fena değil | 2 | 13.33% | |
| Okuduğumu anlarım ama iyi konuşamam | 1 | 6.67% | |
| Etrafımdakilerle anlaşacak kadar konuşuyorum ama yazamıyorum | 0 | 0% | |
| Kem küm... | 0 | 0% | |
| Oy Verenler: 15. Bu ankete oy veremezsiniz | |||
![]() |
|
|
Konu Araçları |
| #1 | |
![]() Giriş Tarihi: Oct 2006
Mesajlar: 1,827
| Kaç dil bildiğimizle ilgili anketi görünce aklıma bu soru geldi birden. Ana dilini doğru dürüst konuşamayan ve yazamayan birisinin, bir yabancı dili konuşması ve yazması mümkün müdür? Bugün Türkiye'de Türkçe ikinci, hatta üçüncü plana atılan neredeyse yabancı bir dil haline gelmiştir. Erkeklerin en fazla 500, kadınalrın 300 kelimeyle konuştuğu bir ülkede hiç bir sorun doğru düzgün tartışılamaz. Aynen bu forumda olduğu gibi. O yüzden Türkçe seviyemizi test etmekte fayda olduğunu düşündüm. |
| #2 | |
![]() Giriş Tarihi: Jul 2006 Ülke / Şehir: Denizli
Mesajlar: 1,179
| Ana dilim gibi,çünkü ana dilim :-) |
| #3 | |
![]() Giriş Tarihi: Oct 2006
Mesajlar: 535
| Ben iyi bildiğime inanıyorum ama ana dilim gibi demek bana tuhaf geldi. Zaten ana dilim türkçe:D Konuştuğumuz dilin içeriklerini bilen bilmeyenlerden az bana göre...Heleki son zamanlarda yabancı kelime özentileri almış başını gidiyor. Yabancı bazı kelimelerin Türkçe karşıtlarını kullanmak yerine yabancıları dilimize sokuyoruz. Bunun sebebi sanırım kulağa daha hoş geliyor olması, ama ben bunun karşısındayım dilimizin özünü kaybetmememiz lazım... __________________
insanlar anlayabildikleri kadar yaşar, ve anlayamadıkları şeyleri umursamadan ölüp gider... |
| #4 | ||
Ayrıldı Giriş Tarihi: Aug 2006
Mesajlar: 1,522
| Alıntı:
| |
| #5 | ||
![]() Giriş Tarihi: Jul 2006
Mesajlar: 2,242
| Alıntı:
"Linguistic purism" (Dilbilimsel saflaştırma) dediğimiz bir kavram vardır. Bu kavram bir dilin kökensel özelliklerini koruyarak yeni kelimeleri olduğu gibi almaktansa o dilin özellikleri içerisinde "transformation" yani bir nevi değişim yaparak dile kazandırmaktır. Bunun en güzel örneklerinden biri "bilgisayar" kelimesidir konuyu açıklamak için. Ne yazık ki bazı çevreler "entellektüellik" adına gerçekten dilimizi katletmekteler. Muhafazakar veya tutucu kelimeleri yerine "konservatif", etkili yerine "efektif", doğrulama yerine "konfirmasyon", geçici yerine "temporal" gibi çok bilimsel ifadeler kullanılarak "ben bilgiliyim" mesajları veriliyor. (Bu kelimelerin aynı cümle içinde kullanılmasına bizzat şahitlik ettiğim için buraya örnek olarak verdim) Günlük hayatta dert anlatmaya ve kendini ifade etmeye yeten 300-500 kelime sayısını artırabilmek ve sözcük dağarcığını geliştirip zenginleştirebilmek için yapılması gereken en önemli işlerden biri kitap okumaktır. Özellikle edebi alanda. Kullandığımız ana dilimizi geliştirmek de köreltmek de yine bizim elimizde. Doğru kullanmak veya yanlışa devam etmek... gibi... Sevgilerle.. | |
| #6 | |
![]() Giriş Tarihi: Oct 2006 Ülke / Şehir: izmir
Mesajlar: 656
| Bence bu ankette ilk seçenekteki 'gibi' edatı bazılarımızın ikinci seçeneği işaretlemesine neden olmuş ![]() |
| #7 | |
![]() Giriş Tarihi: Nov 2006
Mesajlar: 3,503
| Anadilim gibi diye bir şık olması biraz garip olmuş çünkü hepimizin anadili değil mi ? __________________
Ocağımıza incirlik diktiler. Can Yücel |
![]() |
| Şimdi Bu Konuyu Görüntüleyenler: 1 (0 üye ve 1 misafir) | |
| Konu Araçları | |
|
|